Bonjour et bienvenue sur la page officielle de Faustina Fiore, traductrice et auteure de livres pour les enfants. Vous y trouverez mes traductions, mon CV, et plus encore.

Quelques mots à mon sujet

Mon père était italien, ma mère française, mon beau-père suisse-allemand. Après des études de sciences-po, j'ai vécu plus de deux ans en Angleterre, où j'ai rencontré un Allemand hispanophone avec qui j'ai fondé une famille... De retour en France, j'ai voulu concilier mon plurilinguisme, ma passion de l'écriture, et l'intérêt que je n'ai jamais cessé d'éprouver pour la littérature jeunesse ; c'est donc tout naturellement que je me suis tournée vers la traduction de livres pour les enfants. Depuis, j'ai traduit plusieurs dizaines de romans et plusieurs centaines d'albums (pas tous répertoriés sur ce site), dont certains sous le pseudonyme de Claire Trévise. Il m'arrive également de faire l'interprète auprès d'auteurs étrangers lors de manifestations culturelles. J'ai par ailleurs publié un roman en tant qu'autrice chez Casterman, Les oiseaux noirs, et un deuxième chez Poulpes Fictions, Bobards et Compagnie. Je vis actuellement à Paris avec mes quatre enfants.